当前位置 : 护士资格证 > 护士执业资格证翻译

护士执业资格证翻译

最新回答

飞扬嗒兜兜

不同课程,入学条件不同。入学条件见下表:



学院简介:

澳大利亚翻译学院是澳洲及澳大利亚翻译资格认证局(NAATI)认可的教育培训机构:它经澳大利亚注册认可,有资格教授澳洲全国认可的翻译课程,并颁发全澳洲认可的Diploma及AdvancedDiploma文凭(PviderNumber:21662)。澳大利亚翻译学院获澳大利亚批准,有资格招收海外学生(CRICOSNumber:02692F)。

澳大利亚翻译学院提供的AdvancedDiplomaofTranslating和AdvancedDiplomaofInterpreting课程为澳大利亚翻译资格认证局(NAATI)认可课程,学生在通过学校考试后,可直接申请并获得NAATI专业级(即三级)翻译资格证书,无需再参加澳大利亚翻译资格认证局(NAATI)举办的翻译资格认证考试。

澳大利亚翻译学院拥有阵容强大的师资队伍。学院的教师均拥有NAATI翻译专业级(即三级)以上资格证书,大部分教师拥有博士或硕士以上学历。他们均拥有多年的翻译教学经验与翻译实践工作经验,是澳洲翻译领域的佼佼者。另外,我们还聘请了澳大利亚翻译家协会和中国翻译家协会的资深教授作为我们翻译课程的客座教授和顾问。

澳大利亚翻译学院现有两个校区:一个位于澳大利亚维多利亚州首府墨尔本市中心,另一个校区位于维多利亚州第二大城市吉隆市中心。学院拥有现代化的电脑及声像语音教学设备、宽敞舒适的教室和翻译学习专业图书馆,为学生提供优越的学习环境和丰富的学习资源。学院下属的专业翻译公司及合作的数十家翻译公司,还可为学生提供广泛的翻译工作。

“精诚,严谨,务实,创新”是澳大利亚翻译学院的院训。

SilveryBullet
翻译业内人员,这样跟你说吧,想做日语翻译的话,必须要考过二级口笔译其中之一。
(现实是并非应聘翻译职位的必须条件,但大多是优先录取条件)
不少人说能力和证书不挂钩,证书用处不大。但请一定不要相信这种论调。
原因有三:其一,相较于其他行业来说,一名翻译的水平较容易通过现场测试的方法检验出来。其二,国家在翻译行业的持证上岗和执业职格建设方面尚不完善,但相信会一步步完善起来。就像你不会说律师资格证没啥用一样,没有律师资格证你连做律师的资格都没有。其三,如果你接触到比较高端的翻译,就会发现客户(多为机关单位)会在项目标书(正规合作项目大多以招标形式)或合同上写明要求翻译人员具备某等级翻译证书资质并要求提供证书,虽然对方并不一定知道这证书是什么代表什么水平,但人家客户就是要求没办法。
所以一定要考一个哟。当然我的意思是要认真提高翻译水平,并考个证书,不是混个擦过而已。
虽说二级口笔译的难度已经比较大,但二级也就对应“翻译”职级而已,亦即作为一名翻译的基本资格,所以不要给自己不考的理由。三级至资深分别对应助理翻译,翻译,副译审,译审。
柔和的风0751
摘要 1、咨询工程师(投资) 2、房地产经纪专业人员职业资格 3、一级注册建筑师 4、二级注册建筑师 5、护士(卫生专业技术资格) 6、会计专业技术资格(初级) 7、计算机技术与软件专业技术资格(上半年) 8、监理工程师 9、环境影响评价工程师 10、翻译专业资格(上半年笔译) 11、翻译专业资格(上半年口译) 12、卫生专业技术资格 13、银行业专业人员职业资格(上半年) 咨询记录·回答于2022-04-18 人力资源和社会保障部职业资格证书都有哪些? 1、咨询工程师(投资) 2、房地产经纪专业人员职业资格 3、一级注册建筑师 4、二级注册建筑师 5、护士(卫生专业技术资格) 6、会计专业技术资格(初级) 7、计算机技术与软件专业技术资格(上半年) 8、监理工程师 9、环境影响评价工程师 10、翻译专业资格(上半年笔译) 11、翻译专业资格(上半年口译) 12、卫生专业技术资格 13、银行业专业人员职业资格(上半年) 25、二级注册结构工程师
丁锋8934
我是翻译,自由笔译,我叫查红玉,请允许我来谈谈对该问题的看法:
职业翻译很辛苦-工作压力丝毫不比程序员小,口译员经常奔波各地,为了工作时长连吃饭都无暇顾及;笔译也经常加班,很多人终日伏案,肩周炎、颈椎病、椎间盘突出、肥胖等慢缠身,他们为了工作、为了打破语言障碍,架起沟通的桥梁,促成谈判、交流、贸易、和谈等,付出了很多很多~
目前国内没有统一的、高认可度的资质证书-从业人员水平难以衡量,更多时候靠用人单位的测试、同行的互相推荐、甚至是学校毕业证书等去侧面了解一个翻译的执业水平和是否胜任翻译工作;在这方面的统一化、标准化工作有很大提升空间;而国际上澳洲NAATI高级翻译证书、AIIC会员等就有相当不错的公信力,特别是AIIC会员,都是口译界精英中的精英,代表行业金字塔顶端的水平和专业能力;国内没有统一、高可信度的执业资格证书,不像护士、医生、律师那样有强制的资格认证,从业人员水平差异非常大,有专家估计目前的翻译从业人员中,至少有80%的是不合格的。
3行业待遇比较低-相对于IT、金融、工程等,属于收入中低行业,专八基础去做笔译,没有5年的锻炼和实践很难成为一名合格的笔译;即便有翻译研究生的基础,一般也要锻炼2年甚至更久才能成为合格笔译或口译;笔译水平但凡及格了,月入一般不会低于12022元(2022年待遇);但笔译月入超过20220的人并不算太多,至少相比IT和金融,少很多;现在社会上一些月入不足8000的翻译从业人员,甚至都自诩是“资深翻译”,令人汗颜;我目前做笔译,在江西吉安县月入13000-15000元,也只敢说自己还是个初级翻译,在翻译道路上,我要学习的东西太多,我不知道的太多,我永远是个小学生。
翻译行业的门槛低、鱼龙混杂-这样导致不少有实力、有水平的人不屑于做翻译;他们觉得部分人拉低了他们的档次和层次;翻译行业,特别是笔译,可以说是没有门槛的,基本上会点A的也经常客串翻译下,大家对该工作的意识、认识薄弱,专业观念淡薄,而实际上职业翻译需要非常扎实的语言基础、对语言背景、行业知识、术语等都要有一定认识和了解;翻译水平好坏,对比了就有很直观的认识了。目前众多高校的翻译教学也很落后,与社会需求严重脱节,这也是一个原因。希望高校在这块也能做好学生的思想和教育工作,部分教师不应该带头抹黑翻译行业和翻译工作,这样做并不好;我建议高校更能从社会实际需求出发,教授学生更实用的翻译技能,让他们能解决好实际翻译问题。
不少客户对翻译的认识淡薄,也没有弄清自己为什么要翻译?翻译要达到什么样的效果和水平?不同要求、不同价位,对翻译从业者的要求和选择也差别很大;市场上笔译单价一般300元-400元/千字词原文,高端的达到2022元/千字词。国外一些顶尖跨国公司在这块对翻译认识就好多了,他们的做法值得我们借鉴;国际上的IBM、国内的华为,都对翻译和宣传这块相当重视的,华为有自己的翻译部,给毕业生起薪不低于9000元/月;上海某跨国金融企业招聘全职笔译,待遇是14-16K/月。低待遇招聘不到合格翻译,高待遇往往也一将难求,毕竟合格的翻译太少太少了。
对翻译岗位重视程度不够,导致很多翻译被招聘过去,实际上成了打杂的,做翻译工作很少,打杂的事情反而更多,这样的情况值得用人企业反思;如果确实不需要专职翻译,也可以聘请符合水平要求的兼职翻译,这样对企业和对翻译本都是更好的选择,避免浪费人才,荒废别人的专业技能,也可以节约企业用人成本。翻译是专业性的工作,不是打杂;你见过医院招聘医师去负责打开水,见过招聘律师去拖地,见过招聘金融分析师专门安排去拿快递么?这是很荒唐的事情!
不要觉得翻译不重要,一句话翻译错误,在外交中可能就是两国兵戎相见、生灵涂炭;在医学领域,一个药品翻译错误,可能就是患者命丧酒泉、阴阳两隔;离开翻译,国与国之间的最高领导人,也无从电话交流;各种跨国大型会议,也无从召开,会议上所有发言,也等于对鸭讲!
随着翻译专业的、翻译博士点的设立、翻译硕士(MTI)的普遍推广、翻译资格证书的认可度逐渐提高,翻译的现状会慢慢改变;我希望所有翻译从业人员、教授翻译的老师们、用人单位、翻译资格证的主考单位,我们大家都努力起来,努力去规范和改变这个行业,让所有有水平、有能力的职业级的翻译能在健康的从业环境下成长,为大家创造更多价值、提供更好的服务。
我是翻译从业人查红玉,让我们一起捍卫翻译这个神圣职业!
狐狸猫fiesta

翻译资格考试的证书非常有用,就业前景广阔。

翻译资格考试是为适应市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

翻译资格考试分为两种,一种是与北外联合举办的"全国外语翻译证书考试",另一种是人事部的"翻译专业资格(水平)考试"。目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

相关问答

护士执业资格证翻译

国内英语翻译资格证主要有三种:最权威的是英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters-CATTI);其次全国外语翻译证书考试(NAETI);还有商务英语翻译资质认定考试ETTBL(ENGLISHTRANS……

柔情似水9999

护士执业资格证书翻译

手语翻译师证书该考试以手语、口语为交流手段,在听障人士与健听人士之间进行传译服务的人员。从事的主要工作内容:为听障人士提供将口语翻译成手语的服务;为健听人士提供将手语翻译成口语的服务;直接用手语与听障人士进行交流。考试分三级:助理手语翻译师、手语翻译师、高级手语翻译师。报考条件具备下列条件之一:1具……

doctorsher

护士执业资格证英文翻译

全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),此语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。二级:非英语专业研究生毕业或是外语专业本科毕业生的水平,并具备3-5年的口笔译翻译实践经验;三级:非英语专业本科毕业生、通过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具备一……

顺其自然0012

护士执业资格证英语翻译

一、受雇方不同护士:护士是受雇于医院等机构。护工:护工是受雇于患者或患者家属方。二、对应英语翻译不同护士:护士的对应英语翻译是“Nurse”。护工:护工的对应英语翻译是“Nursingworkers”。三、职业要求不同护士:护士必须为中专及以上学历,且取得护士执业资格。护工:护工没有学历和资格证的要……

假装不在上海

护士执业资格证书英语翻译

国内英语翻译资格证主要有三种:最权威的是英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters-CATTI);其次全国外语翻译证书考试(NAETI);还有商务英语翻译资质认定考试ETTBL(ENGLISHTRANS……

金鳞平面设计