当前位置 : 湖北考研 > 武汉理工大学英翻考研论坛

武汉理工大学英翻考研论坛

最新回答

Xiaonini71
华东理工大学2022年考试科目:050201
英语语言文学
01翻译理论与实践
02跨文化交际学
03英美文学研究 10
①101思想政治理论
②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题)
③612基础英语
④826翻译实践(英汉互译)
050211
外国语言学及应用语言学
01英汉语对比与翻译
02语言学与应用语言学
03外语教学理论与研究 11
①101思想政治理论
②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题)
③612基础英语
④826翻译实践(英汉互译) 可以借鉴往年的参考书目。2022年的考试科目编号都没有变。
241 德语(自命题) 《大学德语》(第3版)(1-3册) 张书良 高等教育出版社,2022年
242 日语(自命题) 《中日交流标准语》 (初级上、下册)(新版) 人民教育出版社光村图书出版社合编 人民教育出版社
612 基础英语 《高级英语》(上、下册)修订版 张汉熙 外语教学与研究出版社,2022年10月修订版
《英美文学精华导读》第二版 龙毛忠等 华东理工大学出版社,2022年3月 第二版
《高级英语综合能力训练》 颜静兰等 上海交通大学出版社,2022年7月
826 翻译实践(英汉互译) 《翻译理论、实践与评析》 邵志洪 华东理工大学出版社,2022年
《汉英对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2022年
《英汉对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2022年
《实用翻译教程》 冯庆华 上海外语教育出版社,2022年
委托帮友情提供
飞鸟鱼虫菲菲

昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:

(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究

(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。

(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等

英语专业考研选学校注意:

(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。

(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。

(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。

(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。

(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。

接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~

首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2022年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。

(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。

MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科

(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。

(3)科目针对性训练:

前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。

政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。

翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)

英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。

汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。

(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。

最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。

当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2022年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。

实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。

最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。

还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

吾是土豆泥

我简要介绍一下,你可以参考一下。

考研分数线篇:

考研报考人数篇:

考研参考书目篇:(由于太多,只截取一部分。)

考研复习资料篇:

  《2022武汉大学807综合英语考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学806综合(语言学基础、西方文化、翻译)考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学801英语综合考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学616翻译理论与技巧考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学611基础英语考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学448汉语写作与百科知识考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学807综合英语考研专业课全真模拟题与答案解析》

  《2022武汉大学808语言学基本理论考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学357英语翻译基础考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学333教育综合考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学242二外英语考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学211翻译硕士英语考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

  《2022武汉大学611基础英语综合考研专业课复习全书》(含真题与答案解析)

吃货肥仔喵
武汉理工大学土木工程与建筑学院工程管理硕士(专业学位)专业的考研考试科目是每一个第一次考研的考研人首先要知道的内容,因为只有知道了武汉理工大学工程管理硕士(专业学位)专业的考试科目才能制定自己的考研复习计划,然后根据每一门课的大纲要求进一步提炼每一门课的重点范围、考点精要、重点内容,尤其是专业课更是重中之重。只有明确了武汉理工大学工程管理硕士(专业学位)专业研究生考试科目之后才可以进行全面的专业课备考,提前联系上届研究生师哥师姐寻求专业课内部资料的帮助,也可以在考研论坛上免费下载一些学校的专业课内部资料,虽然论坛上免费下载的专业课资料不是很全,很,但是多少也是可以了解一些重点范围的。武汉理工大学土木工程与建筑学院工程管理硕士(专业学位)专业的考研考试科目为:①199管理类联考综合能力
②204英语二
备注:
报考土木工程与建筑学院所属工程管理(125600)、建筑学专业学位(085100)专业学位的考生,网上报名时须选择武汉理工大学报名点,并在国家规定的时间内到武汉理工大学报名点进行现场照相及确认本人网报信息,在武汉理工大学考点参加考试。
你的小恶魔
英语专业考研、研究生:翻译研究、翻译学方向
主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。介绍、就业前景和方向、招生院校介绍。
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的 功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过的翻译理论学习,对国内外影响较 大的翻译理论、流派、代表人物有的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译 实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。
就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
英语专业考研、英语专业研究生同声传译方向
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:主要就职于涉外部门、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
英语专业方向包括:理论语言学,应用语言学这两个研究方向。应用语言学偏重教学法,会开设教学法研究、第二语言习得等课程;而理论语言学偏重英语语言学理论的研究,会学到语音学、句法学、语用学等一些较为复杂的课程。不过,这两个专业修的课程都差不多,顶多一两门不一样。翻译方向,顾名思义就是片中翻译,既有理论方面的也有实践方面的教学,即翻译理论和翻译实践相结合。

相关问答

武汉翻译考研论坛

个人觉得,翻译不光是英语的功夫,主要考察的还是汉语的水平,英译汉的话,译文一定要地道,汉译英,丫要能准确的把握原文。所以,除了对翻译要有感觉,还要加强练习。增加汉语的阅读量。你说的刘毅也只是单词量,背单词可以,但是翻译的水平不是单词量能决定的。建议你关注考研论坛的翻译硕士板块,会帮助很大。难度适中,……

设计监理

武汉学院翻译考研论坛

个人觉得,翻译不光是英语的功夫,主要考察的还是汉语的水平,英译汉的话,译文一定要地道,汉译英,丫要能准确的把握原文。所以,除了对翻译要有感觉,还要加强练习。增加汉语的阅读量。你说的刘毅也只是单词量,背单词可以,但是翻译的水平不是单词量能决定的。建议你关注考研论坛的翻译硕士板块,会帮助很大。解读:北外……

45度向上傾斜

武汉大学翻硕考研论坛

同学你可以去武汉大学的论坛,中国考研网,硕考网各个大型的考研论坛询问,应该会回应的更快,会得到更多的信息去武大的官方网站看看或者是翻硕考研论坛里面有的个人觉得,翻译不光是英语的功夫,主要考察的还是汉语的水平,英译汉的话,译文一定要地道,汉译英,丫要能准确的把握原文。所以,除了对翻译要有感觉,还要加强……

夏天天夏天

武汉理工大学英翻考研论坛

楼上说的是个好办法,你也可以去它的考研论坛里转一转,会非常有收获的。武汉理工大学考研论坛,人人网账号即可登陆。武汉理工大学免费考研论坛或者百度贴吧的武汉理工大学考研吧,既可以在线提问题,也可以分享往年和最新的资料,以及报考动态。1、首先要明确考研的专业和方向是两个完全不同的概念,报考和录取主要是按照……

碗碗小公主

武汉理工大学翻硕考研论坛

武汉理工大学土木工程与建筑学院工程管理硕士(专业学位)专业的考研考试科目是每一个第一次考研的考研人首先要知道的内容,因为只有知道了武汉理工大学工程管理硕士(专业学位)专业的考试科目才能制定自己的考研复习计划,然后根据每一门课的大纲要求进一步提炼每一门课的重点范围、考点精要、重点内容,尤其是专业课更是……

女儿我爱你