tombsweepingday英语

  • 回答数

    6

  • 浏览数

    297

姹紫嫣红NEI
首页 > 英语培训 > tombsweepingday英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烽火馋眠

已采纳

英文是:Qingming Festival

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

adj.节日的;喜庆的

n.节日;欢宴;庆祝及祭祀

例句:

用作形容词(adj.)

We all wore festival costumes to the ball.

我们都穿著节日的盛装去参加舞会。

词义辨析

grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:

1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。

2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。

3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。

310 评论

蓉儿…点滴缘

「清明节扫墓」英文 怎么说? 清明节的英文叫做Tomb Sweeping Day,Tomb是坟墓的意思,sweep 则是扫的意思,合起来就是清明节啦!清明节时我们会扫墓、祭拜祖先、烧香、烧金纸、供奉祭品…等等。本篇文章整理跟清明节有关的英文单字,赶快学起来吧!

下面整理各种跟清明节扫墓有关的英文例句与单字。

内容目录

清明节的英文叫做Tomb Sweeping Day,有些人可能会叫做 Qingming Festival,也就是直接翻译清明节,但是Festival 本身有庆典的意思,所以基本上叫Tomb Sweeping Day 会是比较好的。

例: Tomorrow is the Tomb Sweeping Day. 明天就是清明节了。

例: Tomb Sweeping Day is on April 4th every year. 清明节是每年四月四号。

例: People visit the gravesite of their ancestors to show their respects On Tomb Sweeping Day. 人们在清明扫墓节拜访祖先墓地,以示敬意。

Sweep 是「扫」的意思,而tomb 是坟墓的意思,合起来就是扫墓啦!

不过一般你要讲得更精确一点,你可以说 clean up the gravesite。clean up 是「打扫、清扫」的意思,而gravesite 则是墓地的意思。

例: We’re going to clean up the gravesite tomorrow. 我们明天要去扫墓。

另外,clean up 也可以改成用tidy up 这个英文片语,意思一样。

另外,清明节免不了就是要祭拜祖先,祭拜祖先英文怎么说呢?你可以说make offerings to our ancestors。offerings 有祭品、贡献品的意思,而ancestor 则是祖先的意思,合起来就是祭祖的意思罗!

例: Tomorrow is the Tomb Sweeping Day and we will make offerings to our ancestors. 明天是清明扫墓节,而我们会祭拜祖先。

至于烧香的英文怎么说呢?你可以说burn incense,burn是燃烧的意思,incense 则是香的意思,合起来burn incense 就是指烧香的意思啦!

例: an incense burner/stick 香炉/香烛

那么「点香」这个动作英文怎么说呢?你可以说 light incense唷!

那么烧金纸的英文怎么说呢?每次清明节,一定都会买金纸一同在祭拜祖先完毕的时候焚烧。烧金纸的英文可以寄做burn joss paper,joss paper 是金纸、纸钱的意思。

至于磕头的英文要怎么说呢?其实就叫做kowtow,也就是直接用中文的发音来翻译。

例: At the gravesite, you need to pay your respects by bowing or kowtowing. 在墓地,你需要鞠躬或鞠躬以表示敬意。

至于我们在电影里面,都会看到某人给死去的人上坟,上坟的英文怎么说呢?你可以简单的说:pay one’s respects at someone’s gravesite。也就是在目的我们向某人表达我们的敬意。

例: We pay our respects at our grandparents’ gravesite each year. 我们每年给祖父母们上坟。

除了上面整理的英文单字跟英文例句之外,下面再整理所有你在清明节可能会遇到的英文单字,赶快通通学起来吧。

例: gravesite 坟墓 gravestone 墓碑 cemetery 公墓,墓地 joss paper 纸钱 clean up / tidy up the gravesite 扫墓、整理墓地 pay one’s respects at someone’s gravesite 上坟 burn joss paper / burn ghost money 焚烧纸钱 burn incense 烧香 food offerings 祭品 sweet green rice balls 青团 steamed spring roll 润饼 kowtow 磕头 incense sticks / joss sticks 祭拜用的香 tombstone inscription 碑文 joss 神明 ancestor 祖先 cremation urn 骨灰坛 inhumation 土葬 cremation 火葬 sea-burial 海葬 tree burial 树葬 mourn 哀悼 cockfight 斗鸡

除了清明节扫墓的英文整理之外,你也可以参考下面各种节日的英文喔。

上面就是各种清明节、扫墓..等相关的英文单字啦!下次遇到每年一次的清明节,要知道怎样用英文表达喔。

209 评论

雪莉小姐的

Tomb sweeping

213 评论

jiyilianghq

英文是:Tomb Sweeping Day

重点词汇:Sweeping

英['swi:pɪŋ]

释义:

adj.影响广泛的;笼统的;规模大的;含丰富信息的;(投票等中的)大胜;弧线的;连绵曲折的;意义深远的

n.(sweepings)扫集的尘土(或垃圾);扫除

v.打扫,扫除(sweep的现在分词)

[复数:sweepings;比较级:more sweeping;最高级:most sweeping]

短语:

sweeping mold平刮铸模;旋刮砂模;仄刮铸模

词语辨析:tomb,grave

n.(名词)

grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”。

1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。

2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。

3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。

294 评论

黄紫完美搭配

清明的英语单词是:Tomb Sweeping Day。

读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]

重点词汇:Tomb

释义:

n. 坟墓

vt. 埋葬

词汇搭配:

altar tomb 纪念坛

ancient tomb 古墓

the tomb 死亡

词义辨析:

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

n.(名词)

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。

2、day表示法定节日,多用于专有名词中。

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。

4、leave指政府工作人员或军人的假期。

184 评论

亲亲四合院

Tomb Sweeping Day.

1、读音:英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]。

2、例句:

Days before Tomb Sweeping Day, this cemetery in northeastern Jilin Province sees a drastic increase of visitors.

清明节前几天,吉林省东北部一个墓地,扫墓的人急剧上升。

Tomb Sweeping Day is our country traditional festival, is also offer sacrifices to festival most importantly, is the day which worships ancestors and visits grave.

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。

Prior to the advent of this Tomb Sweeping Day, he thinks of his late daddy and the unforgettable past.

这年清明节前,他又想起了自己的父亲,也想起了这段不同寻常的往事。

China has listed traditional Tomb Sweeping Day, Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival as legal holidays, which brings more paid leaves to the public, and is conducive to awaken the public awareness of traditional festivals.

近年来,国家将清明、端午、中秋等传统节日列为法定节假日,在给公众更多休假福利的同时,一些专家也认为,此举有利于唤醒公众对传统节日的认识。

The 22-year-old never thought of going to so many places when he completed his first trip to Yangzhou during the Tomb Sweeping Day holiday in his freshman year.

22岁的唐人立在大一学期那个清明节假期首次踏上旅程,前往扬州。那时的他从未想到自己会游历如此多的地方。

Certain folk customs on the Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Day, and other traditional festivals have gradually disappeared.

原本产生于民间的端午节、清明节等传统节日,一些节俗也已不再见于民间。

Water burials also help prevent traffic jams during Tomb Sweeping Day, the traditional festival for visiting the dead, he added.

他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日清明节(Tome Sweeping Day)时的交通拥堵。

137 评论

相关问答

  • 英语语法术语英语

    是各种语法术语的英文名称,那多去了。可以是一本小册子。名词性从句:Noun Clauses. 语法 grammar 句法 syntax 词法 morpholog

    温馨玫瑰 6人参与回答 2024-04-28
  • 英语宾语状语补语

    subject s 主 predicate v 谓 object o 宾 attributive attrib 定 complement c 补 adverbi

    梦中的纸马 11人参与回答 2024-04-27
  • 英语宾语语

    宾语是动作、行为的对象,是动作的承受者。宾语由名词、代词、不定式或相当于名词的词、短语来担任。英语的及物动词后必须有宾语。宾语一般放及物动词之后,它和及物动词一

    annking168 5人参与回答 2024-04-28
  • 英语口语英语

    1. Hello! (How do you do?)你好! 2. How are you?-I'm fine. Thank you. and you?你好吗?我

    999966开心 5人参与回答 2024-04-28
  • 英语语感英语

    1、打比方说,所有英语单词和英语语法及习惯用语,就像大小不同、颜色各异的珠子。用手去拿、抓、捧都很难一次取得很多,如果我们把这些珠子用线串成许多串串,然后我们随

    聰軎膥賳过 7人参与回答 2024-04-28